Keine exakte Übersetzung gefunden für الاتحاد العام النسائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الاتحاد العام النسائي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fédération générale des femmes syriennes
    - منظمة الاتحاد العام النسائي السوري
  • Réalisations en matière de formation de la Fédération générale des femmes (1994-2003)
    منجزات الاتحاد العام النسائي في التدريب 1994-2003
  • La Fédération générale des femmes, fondée en 1967 et disposant de bureaux dans tous les gouvernorats, s'emploie à mobiliser l'énergie des femmes.
    ثانياً- الاتحاد العام النسائي: تأسس عام 1967 ولـه فروع في كافة المحافظات.
  • Outre le ministère de la santé, d'autres acteurs importants contribuent à la sensibilisation, au premier rang desquels figurent des organisations communautaires telles que la Fédération générale des femmes et la Fédération de la jeunesse révolutionnaire.
    وتشارك قطاعات أخرى هامة بالإضافة إلى وزارة الصحة في رفع الوعي وعلى رأس هذه المؤسسات تأتي المنظمات الشعبية كالاتحاد العام النسائي واتحاد شبيبة الثورة وغيرها.
  • Plusieurs organismes mènent des activités de formation et d'éducation à l'intention des femmes rurales, en particulier la Fédération générale des femmes et l'Unité de promotion des femmes rurales du ministère de l'agriculture.
    تنشط جهات عديدة في مجال تدريب وتعليم المرأة الريفية من أهمها الاتحاد العام النسائي ووحدة تنمية المرأة الريفية في وزارة الزراعة.
  • La Fédération générale des femmes exécute en outre des projets qualitatifs de promotion des femmes rurales, notamment :
    أضف إلى ذلك المشاريع النوعية التي نفذها الاتحاد العام النسائي بهدف تنمية المرأة الريفية نذكر منها على سبيل المثال وليس الحصر:
  • À l'heure actuelle, la Fédération générale des femmes s'occupe des plaintes pour discrimination sexiste et peut faire appel à des avocats pour assister les femmes.
    ويتناول الاتحاد العام النسائي السوري في الوقت الحاضر الشكاوى المتعلقة بالتمييز القائم على نوع الجنس ويتصل بالمحامين الذين يمكنهم مساعدة المرأة.
  • Avec l'appui d'UNIFEM, la Commission syrienne des affaires familiales, la Fédération générale des femmes et le Bureau central de la statistique ont réalisé une étude sur ce phénomène. La Syrie est un des premiers pays à avoir réalisé une étude sur le terrain de tous les types de violence afin de faire la lumière sur les formes de violence pratiquées contre les femmes et sur l'étendue, les causes et les conséquences de cette violence.
    قامت الهيئة السورية لشؤون الأسرة ومنظمة الاتحاد العام النسائي والمكتب المركزي للإحصاء، وبدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة /اليونيفيم/ بدراسة هذه الظاهرة.
  • - Entre le début de 2001 et la fin de 2003, la Fédération générale des femmes syriennes a organisé dans différentes régions du pays un certain nombre de séminaires visant à présenter la Convention (voir annexe : cours de formation organisés par la Fédération générale des femmes syriennes);
    - إقامة عدد من الندوات للتعريف بالاتفاقية من قبل الاتحاد العام النسائي السوري (في مناطق مختلفة من القطر منذ بداية عام 2001 حتى نهاية عام 2003، ملحق الدورات التدريبية للاتحاد النسائي).
  • Les organisations communautaires et non gouvernementales contribuent au travail de sensibilisation sur le changement des schémas classiques de relations entre hommes et femmes, par l'intégration de la question de l'égalité des sexes dans les activités de la Ligue des femmes syriennes et de la Fédération générale des femmes.
    وللمنظمات الشعبية والجمعيات الأهلية دور في توعية المجتمع بعامة حول تغيير الأنماط التقليدية لكل من المرأة والرجل من خلال عمل رابطة النساء السوريات والاتحاد العام النسائي في تعميم مفهوم الجندر.